一般的には中国における蘭を語る場合には、まずは孔子(Confucius, (551-479
B.C.))から始めることになります。
孔子がその十翼を作ったとされる「易経」には
孔子の言行録である「論語」に洩れた孔子の語を集めた「家語」に
という言葉が見えます。
ここにいう芝蘭とは蘭芷が正しいのではないかとの指摘があります。
(詳細については青木正兒著「中華名物考」香草小記を参照願います。)
自らの理想の政治的実現を求めて諸侯をめぐったもののどこでも任用されず、意気消沈して魯の国へ引き返す途中の孔子が、深い谷のほとりで「香蘭」を見て、
と慨嘆したといいます。
何れの場合も、蘭の高貴な芳しい香りが強調されていることが判ります。
中国上古の蘭と高貴な香りを切り離しては語れません。
![]() |
| 蘭または蘭草 = フジバカマ Eupatorium fortunei |
|---|
![]() |
| 山蘭 = ヒヨドリバナ Eupatorium chinense var. oppositifolium |
![]() |
| 沢蘭 = サワヒヨドリバナ Eupatorium lindleyanum DC. var. lindleyanum |
屈原(343 - 277 B.C.) は高踏な生き方を貫いた人物として有名ですが、その自伝的叙事詩「離騒」は「美人香草の辞」とも呼ばれ、君主を美人になぞらえ、君子とその美徳、小人とその悪徳にそれぞれ香草(蘭)と雑草をあてた暗示的な表現に満ち満ちたものです。
離騒 第一段より (意訳) 扈江離与辟芷兮 江離と辟芷をまとい 紉秋蘭以為佩 秋蘭をつないで佩とした 第四段より 余既滋蘭之九畹兮 われは広い地に蘭を育て 又樹對V百畝 大きな園にを植えもした 第五段より 矯菌桂以紉尸a 菌桂の香木を取り上げて草を紉ぎ 索胡縄之纚纚 胡縄の香草を縄によって美しく装うのです 第七段より 歩余馬於蘭皐兮 私の馬を蘭香る河辺に歩ませ 馳椒丘且焉止息 山椒の丘を馳せて且く焉に休息する 第十段より 時曖曖其将罷兮 たそがれゆく時の中に 結幽蘭而延佇 幽蘭を結びたたずむ 第十二段より 戸服艾以盈要兮 人みな艾を腰に飾り 謂幽蘭其不可佩 幽蘭を佩びるに値せずという 第十四段より 蘭芷変而不芳兮 蘭芷の香草も今は変わって芳しくなくなり 荃實サ而為茅 荃の匂いのよい草は化して茅になってしまった
すでにこの時代には蘭と称されるものが栽培されていたことが判ります。
これらの蘭は現在の分類ではキク科に属するフジバカマなどの植物であったと思われます。
フジバカマの花はたいへん地味で、その全體の形状はほとんど雜草と変わりがありません。
生の葉そのままではあまり香らず、干して乾燥させるとはじめて強い佳香を發します。
この仲間のなかではフジバカマが一番香がよいとのことです。
成分に
| クマリン | Coumarin | C9H6O2 |
| クマリン酸 | Coumaric acid | C9H8O3 |
| チモハイドロキノン | Thymohydroquinone | C10H14O2 |
まず古代の「蘭」の実体について説明を下した現存最古の文献は三国時代(西紀220-280頃)、呉の陸璣が「詩経」の動植物を註した著書の中に「蕳」という草について「蕳」は「蘭」のことで、香草であり、その茎葉は薬草の沢蘭に似て、ただ葉が広く茎の節が長く、節の中が赤く、高さ四五尺、粉の中に入れたり、また衣類をしまう時や書物の中に入れておくと白魚(しみむし)を避ける」と説明してある。・・・・・青木正兒著『中華名物考』香草小記より
![]() |
| 蘭 = 春蘭 Cymbidium forrestii |
|---|
![]() |
| = 紫蘭 Bletilla striata |
宋の時代になると現在のラン科の植物である春蘭などの蘭の花が盛んに栽培されるようになります。
そして、これらのラン科の植物は偽蘭とされるなど古代の蘭との誤解や混乱が生じたようです。
宋の時代以降は蘭は偽蘭といわれた蘭花すなわちラン科の植物をさし、主に花の姿と香りが愛せられるようになっていきます。
北宋末期の黄山谷(1045〜1105)は「幽芳亭に書す」と題する文章において、近世のいわゆる蘭すなわち「蘭花」をもって古の「楚辞」に詠ぜられたる「蘭」及び「宦vと見なしてその優劣を論じ、そして二者の区別を説明して 『それが華を發するに至って、一幹に一華にして香の餘り有るものは蘭であり、一幹に五七華にして香の足らざるものは宸ナある』といった。・・・・・青木正兒著『中華名物考』香草小記よりそして、蘭は一茎一花で香のある草蘭、すなわち 春蘭(今は多花性の春蘭で一茎九花などといったものもあるようです)、宸ヘ一茎多花で香の少ないものを意味し、紫蘭 であると考えられます。
“一幹一華而香有餘者蘭、一幹五七華而香不足者宦h。
小野蘭山(1729-1810)によれば、「蘭草」はフジバカマ、「山蘭」はヒヨドリバナ、「沢蘭」はサワヒヨドリバナ、であると述べています。なお、今日の中国では、フジバカマを蘭草、ラン科の植物を蘭花として区別しているともいわれています。
中国は「中華」とも言い、中国人は「華人」と自称しています。草木の「華」は文化が開け栄える状態をイメージさせ、中国そのものを象徴する言葉になっていったのです。草木の「華」は南北朝時代(5 - 6 世紀)頃に「花」という文字に変わったようです。その花好きな中国で蘭は最も好まれてきた花の一つなのです。
![]() |
| 花中四君子 のデザイン例 |
|---|
中でも四君子(その高潔な美しさを君子に喩えていう)は中国・日本の絵画で多く描かれてきました。
(参考文献 :"中国の文芸と蘭" 木山英雄 - 東洋蘭編集委員会「東洋蘭」、他)
![]() |
| Orchis militaris |
|---|
ランは英語で Orchid と書きます。
この Orchid はギリシャ語のランを意味する Orchis がなまったものであると言われています。
オルキス (Orchis) は2000年以上前に名付けられたもので、プラトー (Plato) とアリストテレス (Aristotle) の弟子であり、後に「植物学の父」として知られるギリシャの哲学者テオフラストス(Theophrastus, (d. 287 B.C.))によって書かれた論文 "Enquiry into Plants" に載っています。ランを意味する Orchid はギリシャ語の「睾丸」という意味の Orchis からきたもので、地中海諸島のある種の地生ランが新旧二個の睾丸状の根茎を持つているところから名付けられたと言われます。(加えて、ランの根を傷つけると独特の匂いがして、これが精液の匂いに似ているからともいわれています。)日本での「ハクサンチドリ」(Orchis aristata) や「ウチョウラン」(Orchis graminifolia) などが同じ族にあたります。(新旧二個の睾丸状の根茎とは塊根(子球)と塊根(母球)をさすものと思われます。)
Orchis はラン (Orchid) という言葉のルーツとしてだけではなく、実際にラン科ハクサンチドリ族にオルキス(Orchis)属としても名を残しています。また、英国では自国の野生のランには orchis を用い、外国産の栽培種のランには orchid を用いることが一部に行われているようです。
Orchis に関連して性欲亢進剤としての効用が、ガイウス・プリニウス・セクンドス (Gaius Plinius Secundus, 23-79 A.D.) が残した「博物誌」、(プリニウスの博物誌 "Plinii Naturalis Historia" )にのべられています。面白いので、一部を少し引用してみます。
プリニウスの博物誌 "Plinii Naturalis Historia" にはこの他にもランに関する記述があるので関心のある方はお読み下さい。
(参考文献 :"A History of the Orchid" by Merle A Reinikka, University of Miami Press、他)
日本列島ができた時以来、日本にランは存在していたと思われますが、文書に記載された記録にはあまり古いものはありません。古事記(712年)にも日本書紀(720年)にも載っていないとされています。ただし、日本書紀には「蘭」の文字が登場します。
(巻第十三
「蘭」が春蘭のようなラン科の植物なら「まぐなき」(ヌカガの類の虫)を追っ払うのは柔らかすぎて困難なので、これは「フジバカマ
Eupatorium japonicum あるいは Eupatorium fortunei」(キク科の植物)
を指すという説が定説とされています。
「蘭」という文字は使われていませんが、出雲国風土記(733年)にはラン科の植物が載っています。
(
(少なくとも中国から、遣隋使(600-615)、遣唐使(630-894)の派遣などを通じて漢字の「蘭」という文字が既に伝わってきていたということを意味します。)
この出雲風土記にある
また
万葉集(759年)には多くの植物が登場します。ここにも「蘭」の文字があらわれ、
(巻五-815 の序) (巻十七-3967の序) 季節(前出の「フジバカマ = Eupatorium japonicum あるいは Eupatorium fortunei」は正月には咲かない)や内容的にみて今日の「蘭」を指しているのではないかとの説がありますが、具体的な種が判っている訳ではありません。(蘭宸フ蘭は春蘭、宸ヘ紫蘭であると考えられています。) (巻八-1537, 1538)
とあり、「藤袴=フジバカマ」が別に登場しますので、万葉集では「蘭」は「フジバカマ」とは別であるとの考えを生じさせています。
「蘭」の読み方、発音は中国が lan
であるのに対して日本が ran
と少し違うようです。また、むかしは
rani と訓んだようです。
実際にランが栽培されていた記録としては、ずうと時代をさがって、室町時代に書かれた とあります。(ここでの蘭はスルガラン Cymbidium ensifolium
であると考えられています。これは後に刊行された
江戸時代になるとランは盛んに栽培されていたようで、日本で最初の園芸書といわれる花壇綱目(1681)には南京えびね(Calanthe
sieboldii)、えびね(Calanthe discolor)、春蘭(Cymbidium
goeringii)、黄蘭、大蘭、紫蘭(Bletilla
striata)、鷺宿(Habenaria radiata)、つれ鷺(Platanthera
japonica)、布袋草(Cypripedium
japonicum)、敦盛草(Cypripedium macranthum var.
speciosum)、妙蘭、澤蘭(Eleorchis
japonica)など多くのランの栽培方法などが記載されています。 (注、()カッコ内の学名は推測です。)
しかしながら、「蘭」という漢字が植物のランより先に日本に入ってきて、前述のようにフジバカマに使用されたりして、厳密にラン科の植物に使われたとは言えないことは確かなことです。
ラン科の植物であって日本語(漢字)の名前があるもので、ランの名が付かないものには次のようなものがあります。(主なものをあげましたが、まだまだあります。)
また、逆に本当はラン科の植物ではないのにランの名前のついたものには次のようなものがあります。
少し違ったところでは、草ではなく木でラン科の植物ではないのに漢字の蘭の名前のついたものに、マグノリア属 Magnolia、一般に言われるモクレンがあります。
(参考文献 :"野生ラン栽培の歴史 古代ー中世" 大橋秀昭 -
東京山草会ラン・ユリ部会編著「ふやして楽しむ野生ラン」、他)
これは英国の園芸家ウイリアム・カトレイ氏
(Mr. William Cattley,
1788-1835)に由来します。人の名前を属名に使用する場合にはラテン語化しなければなりません。実際にはその人が男性であるか女性であるかに関わらず、末尾に
"a" を付けて女性形にすることが決まっています。この結果、Cattley は
Cattleya となった訳です。
1818年にブラジルのリオデジャネイロの近くのオルガン山 (Organ
Mountains) で英国の博物学者スウェインスン
(Mr. William Swainson 1789-1855)
によって幾つかの植物が採集されました。これらの植物は開花状態ではなかったので、スウェインスンはそれらが植物的に価値があるものとは考えませんでした。そこで、彼は英国へ送る他の熱帯植物の梱包材としてそれらを使ったのです。送られたこれらの植物のうちの少なくとも幾つかの受け取り人はバーネット(Barnet,
ロンドン北部の自治区)に住む熱帯植物の輸入者で栽培家のウイリアム・カトレイ氏でした。園芸の理解者で最初のランの趣味収集家の一人であるカトレイ氏は梱包に使われているおかしな格好の植物に興味を持ち、工夫をしてそれらの植物を育ててみたのです。その結果、その年の11月にそのうちの一つが花開いたのです。カトレイ氏は、花が今までに見たどんなものとも全く違っていて、大きくて、トランペットのような唇弁を持ち、これまでに栽培した最も魅惑的なランであったので大喜びしました。この名のない花を見た分類学者のジョン・リンドレイ氏
(Mr. John Lindley, 1799-1865)
はカトレイ氏の名誉を記念して新たにカトレヤ(Cattleya)属を設け、特に印象的な大きな唇弁にちなみ、原種名を(唇、くちびるの意味のラテン語の
labium からとって) labiata と命名しました。
その後、ラン栽培熱は過熱して、一大ブームを迎えます。そして、膨大な数のランが南米からヨーロッパに送られました。今では原産地のリオデジャネイロ周辺では自生の
Cattleya labiata はもう見つけることができないといわれています。
真に残念なことです。
(参考文献 :"A History of the Orchid" by Merle A Reinikka,
University of Miami Press、他)
ランの中で主たる五つの属を挙げれば、カトレヤ
Cattleya、シンビジューム Cymbidium、デンドロビューム
Dendrobium、パフィオペディラム
Paphiopedilum、ファレノプシス Phalaenopsis
ですが、カトレヤ以外の四つの属の名前の意味を簡単に述べておきます。
Cattleya(カトレヤ)以外のカトレヤ
類の主な原種属名の簡単な意味を述べておきます。
ここでは「蘭」は「梅」との対比の形をとったり、よい香りがする草とされていて、中国の「蘭」の影響を強く感じさせます。(日本に自生の春蘭、シュンラン Cymbidium goeringii と 中国の春蘭 シナシュンラン Cymbidium forrestii を比べてみたときに、在来の日本のランが概してにおいが少ないこともあり、実際に中国から蘭が輸入されていた可能性が高いとの指摘がなされています。)
また、同じ万葉集の中に、「山上憶良、秋の野の花を詠める歌二首」として
秋の野に咲きたる花を指折りてかき數ふれば七種の花
萩の花尾花葛花なでしこの花女郎花また藤袴朝がほの花
敦盛草とその仲間 Cypripedium macranthum var. speciosum 布袋敦盛草 Cypripedium macranthum var. hoteiatsumorianum 礼文敦盛草 Cypripedium macranthum var. rebunense 黄花之敦盛草 Cypripedium guttatum var. yatabeanum 小敦盛草 Cypripedium debile 熊谷草 Cypripedium japonicum 海老根 Calanthe discolor 霧島海老根 Calanthe aristulifera 奄美海老根 Calanthe aristulifera var. amamiana 夏海老根 Calanthe reflexa 黄海老根 Calanthe sieboldii 猿面海老根 Calanthe tricarinata 尾長海老根 Calanthe musuca 匂い海老根=大霧島海老根 Calanthe izu-insularis 徳之島海老根、
嘉津宇岳海老根=沖縄海老根Calanthe discolor form. Kanashiroi 石斛 Dendrobium moniliforme 黄花之石斛 Dendrobium tosaense 沖縄石斛 Dendrobium okinawense 鶉のつくものとその仲間 Goodyera 深山鶉 Goodyera schlechtendaliana 姫深山鶉 Goodyera repens 金銀草 Goodyera procera 鷺草 Habenaria radiata 大鷺草 Habenaria dentata 赤花鷺草 Habenaria rhodocheila 琉球鷺草 Habenaria longitentaculata 鈴虫のつくものとその仲間 Liparis 鈴虫草 Liparis makinoana 富岳鈴虫 Liparis fujisanensis 蜘蛛散草 Liparis kumokiri 似我蜂草 Liparis krameri 朱鷺草 Poggonia japonica 山朱鷺草 Poggonia minor 大輪朱鷺草 Pleione formosana 黄花朱鷺草 Pleione forrestii 千鳥がつくもの 岩千鳥 Amitostigma keiskei 小阿仁千鳥 Amitostigma kinoshitae 沖縄千鳥 Amitostigma lepidum 青千鳥 Coeloglossum viride var. bracteatum 延根千鳥 Gymnadenia camtschatica 蝦夷千鳥=白山千鳥 Orchis aristata 雛千鳥 Orchis chidori 女蜂千鳥 Orchis joo-iokiana 水千鳥 Platanthera hologlottis 群千鳥 Stenoglottis Hybrid 蜻蛉のつくもの 零余子蜻蛉 Habenaria flagellifera 水蜻蛉 Habenaria sagittifera 大葉之蜻蛉草 Platanthera minor 小葉之蜻蛉草 Platanthera tipuloides var. nipponica 園原蜻蛉 Platanthera sonoharai 奄美蜻蛉 Platanthera amamiana 蜻蛉草 Tulotis ussuriensis ほくろのつくもの 葵ぼくろ Nervila aragoana 一つぼくろ Tipularia japonica 矢柄のつくもの 枝打矢柄 Eulophia graminea 鬼之矢柄 Gastrodia elata その他、 深山文字摺 Gymnadenia cucullata 零余子草 Herminium lanceum var. longicrure 捩花 Spiranthes sinensis var. amoena などなど(順不同)
ラン科の植物ではないもの オリヅルラン(折鶴蘭) Chlorophytum comosum (ユリ科) キミガヨラン(君が代蘭)
またはユッカランYucca recurvifolia (ユリ科) リュウゼツラン(龍舌蘭) Agave americana (ユリ科) スズラン(鈴蘭) Convallaria majalis (ユリ科) クンシラン(君子蘭) Clivia miniata (ヒガンバナ科) シシンラン Lysionotus pauciflora (イワタバコ科) シダ植物では、 マツバラン(松葉蘭) Psilotum nudum (マツバラン科) イヌナンカクラン Tmesipteris (イヌナンカクラン科) クリハラン(栗葉蘭) Neocheiropteris ensata (ウラボシ科) コブラン Ophioglossum pendulum (ハナヤスリ科) シシラン(獅子蘭) Vittaria fudzinoi (シシラン科)
倭名類聚鈔(931頃)では「木蘭、一名林蘭、和名毛久良邇」とあります。
また、貝原益軒の花譜(1698)では玉蘭と書いてハクモクレンと読ませています。
現在、
山玉蘭 Magnolia delavayi 、
夜香木蘭(トキワレンゲ) Magnolia coco
= Magnolia pumila
などという中国原産のモクレンが日本市場にでています。
カトレヤの名前の由来
五大属の名前の由来
カトレヤ類の主たる原種属名の由来